Szerzői minősítések
Gerold László
Főszerkesztő
Faragó Kornélia
Főszerkesztő-helyettes
Bányai János
Főmunkatárs
Böndör Pál
Főmunkatárs
Harkai Vass Éva
Főmunkatárs
Jung Károly
Főmunkatárs
Ózer Ágnes
Főmunkatárs
Szabó Szilvia
Főmunkatárs
Toldi Éva
Főmunkatárs
Utasi Csaba
Főmunkatárs
Vickó Árpád
Főmunkatárs
Virág Gábor
Főmunkatárs
Buzás Márta
Lektor
Buzás Márta
Korrektor
Buzás Mihály
Tördelő
Buzás Mihály
Borítóterv
Sebestyén Imre
Borítóterv
Bartha György
Munkatárs
Bence Erika
Munkatárs
Bencsik Orsolya
Munkatárs
Bicskei István
Munkatárs
Bognár Antal
Munkatárs
Csernik Attila
Munkatárs
Gerold László
Munkatárs
Jung Károly
Munkatárs
Kálecz Orsolya
Munkatárs
Klemm József
Munkatárs
Mikus Csaba
Munkatárs
P. Nagy István
Munkatárs
Novák Anikó
Munkatárs
Szabó Szilvia
Munkatárs
Tolnai Ottó
Munkatárs
Vasagyi Mária
Munkatárs
Velikić, Dragan
Munkatárs
Tartalomjegyzék
- Vonaton – Négy litterula3
- Tolnai: a Tisza (Vers)33
- Pokolkerék (Regényrészlet)36
- (H)impressziók (Vers)43
- Hóváró (Vers)46
- Srce na dlanu (A szívtelen); Bármidet odaadnád egy definícióért (Vers)47
- A kultúrák közötti párbeszéd európai éve
- Orosz ablak (Regényrészlet) (ford.: Bognár Antal)50
- Reneszánsz év – 2008
- Három adalék a Mátyás-tradíció szerb vonatkozásaihoz (1. Gróf Brankovics György a tréfálkozó Mátyás királyról) (Tanulmány)61
- Függelék: Mátyás király egy trufája; Mateiaș craiul, fiindu om glumitoriu, aicea aduc aminte de o glumă a lui; Pošto kralj Matija beše šaljivčina, ovde podsećam na jednu njegovu šalu70
- Kritika
- Könyv
- Tolnai-tárgylexikon (Tolnai Ottó: A pompeji szerelmesek)75
- Névtelen és én-mentes szegénypróza (Háy János: A gyerek)80
- Színház
- Hercegek és fejedelmek, portugálok és magyarok (Heinrich von Kleist: Homburg hercege; Egressy Zoltán: Portugál)87
- Interferenciák95
- Film
- A dunai Messiás99
- Színház nincs, színház van103
- Krónika
- Krónika104