Autoportret s novelom

Autoportret s novelom

Panorama savremene vojvođanske mađarske novele

Válogatta:
Faragó Kornélia
Fordító:
Vickó Árpád
Kiadás éve és helye:
2017,Újvidék
Kiadó:
Forum Könyvkiadó Intézet
ISBN:
978-86-323-1018-6
Kötés:
kemény
Oldalszám:
474 oldal
Műfaj:
Novella

Az Autoportret s novelom (Önarckép novellával) című szerb nyelvű fordításantológia a kortárs vajdasági magyar novellákból nyújt válogatást. A kötet darabjait az utószót is író Faragó Kornélia válogatta, az olvasó Németh István, Major Nándor, Várady Tibor, Tolnai Ottó, Domonkos István, Végel László, Vasagyi Mária, Gobby Fehér Gyula, Dudás Károly, Bordás Győző, Szombathy Bálint, Bognár Antal, Szatmári István, Balázs Attila, Majoros Sándor, Bozsik Péter, Hász Róbert, Nagy Abonyi Árpád, Lovas Ildikó, Jódal Kálmán, Danyi Zoltán, Szerbhorváth György, Aaron Blumm, Mirnics Gyula, Bencsik Orsolya és T. Kiss Tamás műveit olvashatja a kiváló Vickó Árpád értő fordításában. A kötetet Nagy Kornélia fiatal vajdasági képzőművész illusztrálta.

Tartalomjegyzék

  • Gledičija i bosiljak (Koronafa és bazsalikom); Kontrasvetlo (Éles fényben)5
  • Ako sve bude kako treba (Ha jól megy); Posmatram grad pod svetlom zvezda (Csillagfénynél nézem a várost)27
  • Zokne na lusteru život o koncu (Zoknik a csilláron, életek hajszálon)35
  • Brilijant (Briliáns); Slepićemo se kao psi (Mi lesz, ha összeragadunk, mint a kutyák?); Kratka povest mog prvog putovanja (Első utazásom rövid története); Noge (A lábak); Sa sedištem u Robnoj kući Noci Sad čekao sam dalji razvoj događaja (Az újvidéki...)55
  • Autoportret s novelom (Önarckép novellával)127
  • Pogled unazad, iz zamišljene budućnosti (Visszanézés a képzeletbeli jövőből); What is Yugoslavia; Rekao sam Marijani da bi svet još mogao da bude dobar, ali ona me je ismejala (Azt mondtam Mariannának, hogy a világ jó lehet még, de ő kinevetett engem)133
  • Čas crtanja u kući Falčone (Rajzóra a Falcione-házban)175
  • Stanište pravednika (Az igazak lakhelye)179
  • Papagaji kljucaju semenke svetlosti (Fénymagot esznek a papagájok)185
  • Česma u plamenu (Ég a kút); Veprina (Ruszkusz)201
  • Umetnička bolest (Művészbetegség)223
  • Mrtva priroda iz pedesetih (Csendélet az ötvenes évekből)229
  • Praznični dani (Ünnepnapok)235
  • Granični slučaj (Határeset); Ja neću putovati u Argentinu (Én már nem utazom Argentínába)239
  • Pustolovina s jelenom (Szarvaskaland)255
  • Balvanji, knjižar (Bálványi, a könyvárus)271
  • Dok se ne okupe bardovi (Mire a bárdok megérkeznek)277
  • Sneg u Ardenima (Hó az Ardennekben); Mousse au chocolat301
  • S narom, u vreme posta (Gránátalmával a böjt idején); Zlatna priča (Aranyos történet); Pejzaž sa žutim (Tájkép sárgával); Duboko (Mély); Vremenske prilike (Időváltozások)313
  • Silicijumska dolina (Szilícium-völgy); Poljubac ofucane dame (A kopott dáma csókja)355
  • Paralele s flamingom (Párhuzamok, flamingóval)367
  • Mešalica za beton (A betonkeverő)373
  • Kako smo orobili Vojvođansku banku (Hogyan raboltuk ki a Vajdasági Bankot); Zašto volimo zabavište? (Miért szeretünk óvodába járni?); Čudesno putovanje u daleki Segedin (Csodálatos utazás a messzi Szögedébe); Drugo pismo (A második levél); Dobra mesta...381
  • Jan Berger se vraća kući (Jan Berger hazatér)415
  • Opet je akcija (Akció van); Na putu (Az úton); Kradljivci slika (A képtolvaj nyomában); Smrtmađar (Halálmagyar)425
  • Zašto se bojim žena? (Miért félek a nőktől)437
  • Prostor priče, vreme čitanja443
  • O autorima 447
  • O prevodiocu467