Hungarológiai Közlemények, 45. évf. 2014. 3. sz. 1–189. oldal
- Periodika név:
- Hungarológiai Közlemények
- Megjelent:
- 2014.
- Szám:
- 3
- Évfolyam:
- 45
- Oldal:
- 1-189
Szerzői minősítések
Toldi Éva
Főszerkesztő
Csányi Erzsébet
Felelős főszerkesztő
Živančević-Sekeruš, Ivana
A kiadásért felel
Deréky Pál
Szerkesztőbizottság
Fazekas Tiborc
Szerkesztőbizottság
Jankovics József
Szerkesztőbizottság
Tuomo Lahdelma
Szerkesztőbizottság
Andrić Edit
Szerkesztőbizottság
Utasi Csilla
Szerkesztőbizottság
Kovács Rácz Eleonóra
Titkár
McConnell-Duff Márta
Fordító
Andrić Edit
Fordító
Buzás Márta
Lektor
Buzás Márta
Korrektor
Kapitány Attila
Fedőlapterv
Tartalomjegyzék
- Bori Imre emlékére
- Avantgárdkutatások
- Bori Imre és az avantgárd (Bori Imre magyar irodalmi avantgárdról szóló „trilógiája” az újabb avantgárdkutatások kontextusában)1
- Fordíthatóság és avantgárd17
- Szürrealista szagok és szótárak (Budapest-képek Marcel Jean műveiben)35
- Futuristák a régiségboltban (Jerzy Stempowski és az avantgárd „materialista kritikája”)50
- Szétsziporkázó Rossetti-kép (György Mátyás versvilága)62
- Kassák Lajos szerb barátja: Todor Manojlović 71
- Herceg János és az avantgárd84
- Vajdasági diskurzusok
- Egy 18. századi levél Bajsa történetéből94
- Napló(regény) az első világháborúról (Darvas Gábor: „Mindent meggondoltam és mindent megfontoltam...”106
- A németek szerepe Gion Nándor műveiben 118
- A vajdasági németség kálváriája132
- Kulturális kontextusok
- Mediatizált világok teremtése (Shakespeare-drámák aktualizációjának kérdése két filmes adaptációban)146
- Tolnai Ottó versciklusának, A kisinyovi rózsának szerb fordítása162
- Deiktikus nyelvi elemek a beszélt nyelvi élettörténetekben171