Hungarológiai Közlemények, 42. évf. 2011. január 1. 3. sz. 1–160. oldal
- Periodika név:
- Hungarológiai Közlemények
- Megjelent:
- 2011. január 1.
- Szám:
- 3
- Évfolyam:
- 42
- Oldal:
- 1-160
Szerzői minősítések
Láncz Irén
Felelős szerkesztő
Toldi Éva
Főszerkesztő
Deréky Pál
Szerkesztőbizottság
Fazekas Tiborc
Szerkesztőbizottság
Jankovics József
Szerkesztőbizottság
Lahdema, Tuomo
Szerkesztőbizottság
Andrić Edit
Szerkesztőbizottság
Cseh Márta
Szerkesztőbizottság
Gerold László
Szerkesztőbizottság
Utasi Csilla
Szerkesztőbizottság
Kovács Rácz Eleonóra
Szerkesztőbizottság titkára
McConnell-Duff Márta
Fordító
Toldi Éva
Lektor
Tartalomjegyzék
- A kilencvenéves Szeli Istvánnak ajánlva
- Két félidő az irodalmi peremlétben, avagy Szeli István, a kritikus 1
- A Tragédia harmadik szerb fordításának recepciójához (Svetislav Stefanović Madách-átköltésének útja az értékelések tükrében) 22
- Önéletrajz tájképpel és arcképekkel 40
- A polgári mentalitás diskurzusrétegei Heltai Gáspár Chronicájában 46
- Az identitás toposzai (Nyelvváltás és irodalom) 54
- Kizökkent térbe és időbe szögezve 65
- Határokon belül és kívül (Identifikációs törekvések és kultúraköziség Szenteleky Kornél irodalomszervezői gyakorlatában) 71
- Műfaj(-típus)konstruáló fogalmak a vajdasági magyar irodalomban 82
- Esti Kornél „átszállásai” a vajdasági magyar irodalomban (Korának vagy korunk hőse?) 96
- „A szavak és sorsuk” (A dalmahodik szó Kosztolányi nyelvhasználatában) 108
- Kultúrák és stratégiaválasztás (A kérés összehasonlító pragmatikai vizsgálata) 117
- A piros és vörös színnevek szerb megfelelői 134
- „Az élcelődések az élet mocsarának szúnyogcsípései” (A frazémáktól az internetes graffitiig - a defrazeologizálás jelensége a világhálón) 146