- Gyűjtötte:
- Burány Béla, Fábri Jenő
- Kiadás éve és helye:
- 1969,Zenta
- Kiadó:
- Zentai Városi Múzeum
- Sorozat címe:
- Zentai füzetek
- Kötés:
- puha
- Oldalszám:
- 194 oldal
Előszó/utószó
ELŐSZÓ
A „Zentavidéki népballadák” és a „Juhásznóták, betyárdalok, balladák” után ime a harmadik füzet! Az „ezt is megértük” csendes örömével bocsátjuk az olvasó elé.
Több mint tízéves, több nekifutású és elsősorban szándékában rendszeres munkánkat igen sok körülmény befolyásolta. Gyűjteményünknek egyik, talán túlnyomó részét az 1952–1954 -es időszakban jegyeztük le. A magnószalagos gyűjtésről akkor még nálunk különféle okok miatt nem lehetett szó. Az utólagos szalagra szedés a hatvanas években pedig már igen sok esetben nehézségekbe ütközött, sőt lehetetlenné vált az éneklők elhalása, vagy más vidékre való költözése miatt. Meghalt azóta Tóth Horti Viktória, Bózsó István, az akkor 92 éves Oláh János bácsi, a régi, főleg katonanóták világtalan felsőhegyi mestere; s a mindig tréfás Márkus Mihály Felsőhegyen, az aljon; sőt a viszonylag fiatal Farkas Baráti Jánosné is, akinek a nótái egy váratlan, zivataros, nagy eső miatt nem kerültek utólag sem szalagra. Egy vasárnapra tervezett, és a rossz idő s rossz út miatt elhalasztott éneklés után következő héten szélütés érte. Pár napra rá sírba is vitte, s az itt közölteken túl is nagyon gazdag dal- és szöveganyaga így véglegesen magnós rögzités nélkül maradt. Csókai énekeseink közül is meghalt az akkor 58 éves Tóth Ágnes néni, kinek sok hajlítással díszes énekmódját, sajnos, szintén nem tudtuk szalagra rögzitve is megőrizni.
A begyűjtött dallam- és szöveganyag tudományos felmérését, rendezését szinte szükségszerűen kétes kimenetelűvé tette gyűjtőmunkánk kezdetétől az a tény, hogy a Magyar Tudományos Akadémia népzene tárában őrzött, sok ezerre rúgó, összegyűjtött lirai dalkincs megismerése számunkra gyakorlatilag kivihetetlen feladat lenne. Ha a rendelkezésünkre álló / egyébként korántsem kevés / publikált anyag az előzetes, sokszor szándékosan lazított kritériumú szűrésie talán elég is, a változatok tudományos igényű méltatásához mindenesetre kevés. Ezért hagytuk el az irodalomra való hivatkozást, és ezért választottuk dalaink ilyen csoportositását, éneklők és nem dallamcsoportok, típusok szerint.
Gyűjtési területünkre vonatkozólag fontosnak véljük megjegyezni a következőt: noha 1966-ban Zenta fönnállásának már 750. évfordulóját ünnepeltük az első ismert írásos dokumentum keltezési évétől számítva, vidékünk mai lakossága mégis jóval fiatalabb gyökerű: a török utáni időkben települt meg. Maga a település ismert története folyamán háromszor teljesen elpusztult. Ez a tény természetszerűen szaggatja meg a helyi hagyományok olyan évezredes kontinuitását, amely a magyar nyelvterület egyéb vidékein fellelhető. /Sárköz, Őrség, Erdély stb./ Vidékünk mai magyar lakossága ismereteink szerint jórészt az északi megyékből ered /Heves, Jász-Nagykún, Kont stb./. Nyelvjárása is kevert: az ë-ző, á-zó, i-ző változatok közt az ë-ző dominál.
Más a helyzet Csóka lakosságát illetőleg, mely Temesköz többi ő-ző nyelvjárésú helységével együtt szegedi kirajzás /Bálint Sándor/. Nyelvjárásában ma is dominál az ő-zés, melyet, úgy tűnik, a bácskai ë-zés lassan háttérbe szorit a Tisza-parti vidékeken.
Nagy gondot okozott mégis a szövegek kiejtés szerinti közlése. Éneklőink szövegejtése ugyanis, úgy tűnik, minden következetességet nélkülöz. Néha egy versszakban kétszer előforduló szó kiejtése sem azonos. Ennek ellenére a fonetikus hűség szerinti közlés mellett döntöttünk, a magnós rögzítés szerint. A szalag nélkül gyűjtött dalok szövegeinek lejegyzésekor a legtöbb esetben szintén ügyeltünk a kiejtésre. Eszerint közöltük a szövegeket is.
A két vidék, Bácska és Bánát hagyomány – különbségei az idevalósi ember szemének sokszor könnyen felismerhetők, mintegy két szivárvány különböző színeiben játszanak.
A gyűjtés helyét gyűjtésünk folyamán pontosan jeleztük, noha falu – város különbség vidékünk lakosságánál nem várható, s legfeljebb a hagyományőrzés fokában nyilvánulhat meg. Énekeseink, ha „városi”-ak is, életük fontos szakaszai faluhoz, szálláshoz kötődnek. Felsőhegy /eredetileg Felső szőlőhegy/ és Gombos falu lakói pedig, a szállási embertől semmiben sem eltérően, ma is „haza„ mennek Zentára, „a városba”.
Vidékünk dallam- és szöveganyagát eddigi munkánkkal korántsem tartjuk befejezetten összegyüjtöttnek. A sorozatos, füzetekben való közreadás /amely anyagi okok miatt időnként hol kisebb, hol nagyobb lélegzetű/ az idén egy csokor lirai dal kiadását eredményezte. A jövőre tervezett „Rukkolnak a szép zentai legények” cimü már rendezett katonadal – gyűjteményünk közreadásával s talán egy egyre szaporodó anyagú új epikai füzet kiadásával úgy véljük, eredményesen járulunk hozzá vidékünk „teljes” népdal anyagának megismeréséhez, megismertetéséhez és közzétételéhez, noha még messze vagyunk attól, hogy gyűjtésünket befejezettnek tekintsük.
Dr. Burány Béla
Tartalomjegyzék
- Előszó5
- Kálmán Jenő, 24 éves, diák, Zenta, 1953.:
- – Hajam, hajam, hajam szála 9
- – Szegény paraszt, mit keresel a tanyán 10
- – Felszántatom a zentai temetőt 11
- Bodor Veronka, 39 éves, varrónő, Zenta, 1953.:
- – Kislány, kislány, de vasalod a ruhád12
- – Sej, kisangyalom, kisangyalom 13
- Tóth Horti Viktória, 64 éves parasztasszony, Zenta, 1953.:
- – Árpájuk van, mégis zabot vetnek 14
- – Tizenhárom fodor van a szoknyámon16
- – Megérett a tiszta búza le kell azt már 18
- – Hervad az a búza, kit a kasza elvág 19
- – Felszakadt a búza töve21
- – Sej, haj, ne feküdj a szénaboglya tövébe22
- – Piros alma, ne gurulj, de ne gurulj23
- – Kis pej lovam, sej, haj, rég nem eszi a zabot24
- – Kerek az én subám alja, nem drága25
- Bózsó István, 60 éves földműves, Zenta, 1953.:
- – Kivirágzott már a repce tarló 26
- – Búza között kinyilott a pipacsvirág 27
- – Csipkés szélű kieszsebkendőm...28
- – Almás, vasderes szőre van a lovamnak 30
- Lőrinc Imre, 42 éves földműves, Zenta, 1953.:
- – Haza, haza, haza, haza, hazafelé visz az utam32
- – Zöldre festett kiskocsim, duhaj ki! 33
- Hanák József, 77 éves, földműves, Zenta, 1953–56.:
- – Árok partján szól a darumadár34
- – Jaj, de sötét felhők vándorolnak az égen 35
- – Két lányom van, mind a kettő eladó36
- Györe Ferenc, 54 éves, földműves, Zenta, 1956.:
- – A Tiszának aranybetűs a neve37
- – Sej, liba, liba, nem lesz mindig hiba38
- – Túlsó soron esik az eső 39
- – Harmatos a kukorica levele 40
- – Sej, haj, két szivárvány koszorúzza az eget 41
- – Zöld leveles a házunk eleje42
- Fekete István, 58 éves, földműves, Zenta, 1954.:45
- – Sej, haj, ha elindult az a gőzös...43
- Kis Ferencné Rácz Szabó Etelka, 40 éves, munkásasszony, 1953.:
- – Az akácfa most hullajtja ezüst szinű virágát 44
- – Fáj a szivem egy fekete csikóért45
- – Béres legény ne rakd meg a szekeret 46
- – Meg kell a búzának érni47
- – Árok is van, gödör is van, amerre én járok49
- – Jaj, de széles, jaj, de hosszú az az út 50
- – Ó, jaj, jajjajjaj, jaj annak a kislánynak51
- – Leszedik a szőlőt október után 52
- Molnár Franciska, 48 éves, munkásasszony, Zenta, 1965.:
- – Sokat ittam én a Tisza vizéből53
- Bene Erzsébet, 72 éves, munkásasszony, Zenta, 1965.:
- – Részëgësnek, csavargónak mond ëngëmet a világ54
- Szuromi András, 79 éves, földműves, Zenta, 1965.:
- – Sej-haj, szép Zëntába nincs több legény... 55
- – Szabadkai fëtyház ablak, sarkig ki van nyitva56
- – Erdő, erdő, sürü erdő, de szép kerek erdő 57
- – Márvánkőbül, márvánkőbül van a babám udvara 58
- Mangurás Anna, 61 éves, birkanyiró asszony, Zenta, 1965.:
- – Az én csizmám zsombolyai fajta 59
- – A zentai kertek alatt 60
- – Tisza szélén elaludtam 61
- – Bánatos kecskének csá-ra áll a szarva 62
- Károlyné Döme Klára, 41 éves, munkásasszony, Zenta, 1965.:
- – Sej, két szivárvány koszoruzza az eget63
- – Udvaromba babám, áll egy magos nyárfa 64
- – A zentai dobogós híd alatt 65
- – Esik eső, sár-víz van az utcán66
- Lengyel Ilona, 15 éves, varrólány, Zenta, 1953.:
- – Két cső kukorica terem egy száron 67
- – Túl a Tiszán kis gunyhóban lakom én68
- Halász Vera, 15 éves varrólány, Zenta, 1954.:
- – Ugat a kutyám a Rajna 48
- – Túr a disznó, túr a mocsár szélen 69
- Bálint Béla, 68 éves, földműves, Zenta, 1966.:
- – Ez az utca gidres-gödrös 71
- Sőreg Pálné Mihályi Zsófi, 60 eves, parasztasszony, Zenta, Gombosfalu, 1965.:
- – Túl a Tiszán, jegenyefa tövében 72
- – Házunk előtt van egy magos nyárfa 73
- – Sárgadinnye főfolyott a görögre 74
- Szabó Zsuzsanna, 18 éves, munkáslány, Felsőhegy, 1953.:
- – Darumadár magasan száll, szépen szól76
- – Temetőbe kőre szállott a rigó78
- – Sej-haj, harmatos a kukorica levele79
- – Tiszta búzát öntöttem a garatra 80
- – Sűrű apró szeme van...82
- – Ezt a kerek erdőt járom én83
- Szabó Gizella, 16 éves, diáklány, Felsőhegy, 1953.:
- – A faluba van egy asszony, büszke volt a lányé 84
- Szabóné Puskás Mária, 41 éves, parasztasszony, Felsőhegy, 1954.:
- – Volt énnékem édesanyám, de már nincs 85
- Kaszás Gizella, 19 éves, munkáslány, Felsőhegy, Zenta, 1953.:
- – Még azt mondják, Fölsőhëgyën nincsen sár86
- – Édesanyám mit tegyek, mindég rólam beszélnek87
- – Ha meguntad, babám, vélem a szerelmet 88
- – De sokat arattam a nyáron 90
- – Édesanyám, adjon Isten jó estét 91
- – Édesanyám sokat intett a jóra 92
- – Ihajla, ezt a kislányt nem az anyja nevelte93
- – Vékony deszka kerítés 94
- – Ez a legény jaj, de szép 95
- – Árpájuk van, mégis zabot vetnek 96
- – Ez a kislány úgy éli világát 97
- – Kocsmárosné Manci lánya a galambom 98
- Farkas Baráti Jánosné, 42 éves, parasztasszony, Felsőhegy, 1952.:
- – Fecske madár, fecske 99
- – Sötétkékre van az ég alja festve 101
- – Kék virágos zsebkendőmet jaj, de szépen kivarrtam103
- – Ablakomba három cserép muskátli 104
- – Harangoznak délre a toronyba 105
- – Sárga csikó, csengő rajta, Kati 106
- – Lányok, lányok, nëktëk nyilik a rózsa 107
- – Barna legény mén a kútra itatni108
- Bödéné Zónai Rozál, 55 eves, parasztasszony, Felsőhegy, 1953.:
- – Erdő, erdő, de nagy erdőt bejártam 110
- – Szénát-zabot adok a lovamnak 111
- – A zentai biró lánya fekszik fekete gyászba112
- – Veri a kovács a vasat, néha meg is pengeti 113
- – Tisza vize de széles114
- Oláh Vince, 49 éves, földműves, Felsőhegy, 1953.:
- – Elmegyek az ácshoz, fejfát csináltatni 115
- Gergely Erzsébet, 41 éves parasztasszony, Felsőhegy, 1953.:116
- – De világos, csillagos az ég alja 116
- Márkus Mihály, 76 éves, földműves, Felsőhegy, 1953.:
- – Sötét felhő beboritja az eget 117
- – Túl a Tiszán van egy hajlék 118
- Oláh János 92 éves, földműves, Felsőhegy, 1953.:
- – Aki a babáját szereti 119
- Korponai Mihályné Holló Erzsébet, 48 éves, Csóka, 1952.:
- – Szombaton este, mikor feléd jártam, kint álltál a kapuba 121
- – Ha kimëgyëk az erdőbe sétálni122
- – Aranyos Bözsikém, gyere ki a kiskertbe123
- – Három levele van a 124
- – Jaj de sokat arattam a nyáron 125
- – Sugár magas a nyárfa teteje126
- – Ma meguntad, babám, vélem a szerelmet 127
- – Nem akarsz a kis szobámban asszony lenni 128
- – Kék pántlika a harisnyám kötője 129
- Korponai Mihály, 50 éves, malommunkás, tamburás, Csóka, 1952.:
- – Környes-körül borús az ég alja 131
- – Ha bemegyek a csókái kocsmába 132
- – Búza, búza, de szép tábla búza 134
- – Sej-haj, Csingilingi sárgára van meszelve 136
- – Végig, végig, a nagyutcán végig137
- – Megsúgom én a csókái, cigánynak138
- – Ledűlött a szénaboglya teteje139
- – Fölszántatom, sejehaj, fölszántatom csókai temetőt 140
- – Végigmentem a csókai nagyutcán142
- – Sárgarépa, retökmag, retökmag143
- – Ismertem apádat, jómódú ember volt144
- – Nincsen eknyér, nincsen só146
- Korponai Erzsébet, 21 éves, diáklány, Csóka, 1952.:
- – Nincs édesebb a mazsola szőlőnél 147
- – Két nyárfa közt, két nyárfa közt kisütött a holdvilá g 148
- Törteiné Barlog Anna, 50 éves, juhászné, Csóka, 1952.:
- – Házunk előtt magosra nőtt a nyárfa 149
- Cáráné Körmendi Annus, 30 éves, munkásasszony, Csóka, 1952.:
- – Kis csókái libajárás 150
- – Diófán csörög a szarka151
- – Rászállott a holló a tőkére152
- – Búza, búza, de szép tábla búza153
- – Sej Csongorádi sugár magas tanyája 154
- Törköly Katica, 8 éves, Csóka 1952.:
- – Pi-piros a pipacs virága 156
- Törköly Illés, 51 éves, tamburás, Csóka, 1952.:
- – Hol jártál, te kislány ilyen korán 157
- Tóth Ágnes, 58 éves, parasztasszony, Csóka, 1953.:
- – Végigmenni a kisutcán nem merek 158
- – Karikára hajlik a rozmaring ága 159
- Nagy Károly, 20 éves munkás, Csóka, 1953.
- – Kislány, kislány, csalfa szemű kislány 160
- Tóth Mária, 38 éves, munkáslány, Csóka, 1953.:
- – Nem járok én sej-haj, lagos szárú csizmába161
- Banka Erzsébet, 50 éves, juhászszámadóné, Csóka, 1965.:
- – Ágas-bogas a diófa teteje 162
- – A kis Csóka körül van keritve 163
- – Dallos kis pacsirta szálldogál a levegőben 164
- Banka János, 45 éves juhász, Csóka, 1965.:
- – Szép Csóka körül van keritve165
- – Házunk előtt egy diófa, télen nyáron zöld az ága166
- – Zöld erdőben a madárnak is minden ágon van párja 167
- – Az Alföldön híres város Kecskemét 168
- – A csókái hires lányok, he re tyu-tyu-tyu 169
- Jegyzetek170